Clay-paky GOLDEN COLOR 1200 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Proiettori Clay-paky GOLDEN COLOR 1200. Clay Paky GOLDEN COLOR 1200 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 17
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
GOLDEN COLOR 1200
HMI 1200W/S
®
1
GOLDEN
COLOR 1200
I
GB
D
E
F
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma
Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto
delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been
designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste
gamme Clay Paky, ce produit a lui aussi été conçu et réalisé sous le signe de la qualité, afin de vous garantir en toutes occasions l'excellence des performances, et
d'apporter une réponse plus précise à vos attentes et exigences.
Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect des prescriptions contenues dans la présente publication sont essentiels afin de garantir la correction et la sécurité des opérations d'installation, d'utilisation et
d'entretien de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil, à des personnes ou à des choses par une installation, une utilisation ou un
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.
Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung
auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen
garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der darin enthaltenen
Informationen und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden an dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden ab, die durch eine nicht mit den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado
y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.
Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
F
GB
D E
INDICE INDEX
SOMMAIRE INHALT INDICE
I GB
D EF
2
4
7
10
13
15
17
18
19
20
21
Informazioni di sicurezza - Safety information
Informations de sécurité - Informationen über Sicherheit - Información de seguridad
Installazione e messa in funzione -
Installation and start-up
Installation et mise en fonction - Installation und Inbetriebnahme - Instalación y puesta en función
Funzioni canali ed opzioni - Channel functions and options - Fonctions canaux et options
Funktionen der Kanäle und Optionen - Funciones de los canales y opciones
Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento
Causa e soluzione dei problemi - Cause and solution of problems - Cause et solution des problèmes
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen - Causas y soluciones de problemas
Dati Tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos
Diagrammi fotometrici - Photometric diagrams - Diagrammes photométriques
Fotometrische Diagramme - Diagramos fotométricos
Schema elettrico - Wiring diagram - Schéma électrique
Elektrischer Schaltplan - Esquema eléctrico
Accessori opzionali - Optional accessories - Accessoires en option
Optionales Zubehör - Accesorios opcionales
Ricambi - Spare parts - Pièces de rechange - Ersatzteile - Recambios
Page Contenuto - Contents - Contenu - Inhalt - Contenido
Disimballo e predisposizione - Unpacking and preparation
Déballage et préparation - Auspacken und Vorbereiten - Desembalaje y preparación
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Sommario

Pagina 1 - GOLDEN COLOR 1200

GOLDEN COLOR 1200HMI 1200W/S®1GOLDENCOLOR 1200IGBDEFComplimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiam

Pagina 2 - HMI 1200 W/S

10Continua / Continue ➔CHANNEL EFFECTDIMMER / STOPPER / STROBEPAN TILTWARM FILTER (AMBER)OVALIZER / FROSTPAN FINE (only with option 4 ON) TILT FINE

Pagina 3

11012345678910BIT % EFFECT255 100COLOUR OUT0 0.0COLOUR INCHANNEL 1REDCHANNEL 2GREENCHANNEL 3BLUE12345678910 1112012345678910BIT % EFFECT244 - 255 95.5

Pagina 4 - UNPACKING AND PREPARATION

12• PAN FINE (only with option 4 ON) - channel 9Operation with option 5 OFF012345678910BIT %255 1000 0.0OFFON12345678910 1112Operation with option 5 O

Pagina 5 - COLOR 1200

13Blocco e sblocco movimenti Pan e Tilt - Consultare le istruzioni al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE.Apertura e chiusura coperchi laterali -

Pagina 6

14IGBDEFPulizia periodica- Figura 17Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare una pulizia periodica

Pagina 7 - INSTALLATION AND START-UP

15IL PROIETTORE NON SI ACCENDEANOMALIEL’ELETTRONICA NON FUNZIONAPROIEZIONE DIFETTOSALUMINOSITÀ RIDOTTAPOSSIBILI CAUSE CONTROLLI E RIMEDIMancanza di al

Pagina 8 - RS232/423

16Alimentazioni disponibili• 230V 50Hz• 240V 50Hz• 208V 60Hz• 200V 50Hz• 200V 60HzIl proiettore è predisposto per il funzionamento a tensione efrequen

Pagina 9 - ADRESS / HOURS

17Vorhandene Netzversorgung• 230V 50Hz• 240V 50Hz• 208V 60Hz• 200V 50Hz• 200V 60HzDer Projektor ist für den Betrieb bei der auf demTypenschild an dem

Pagina 10 - Continua / Continue

2• InstallazioneAssicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore sianoin buona condizione.Assicurarsi della stabilità del punto di ancor

Pagina 11

3• InstallationSicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektorsin einwandfreiem Zustand sind.Vor der Installation des Projektors die

Pagina 12

4SPOT 1200GOLDEN561SPOT 1200GOLDEN432COLOR 1200GOLDEN099434GOLDEN COLORHMI 1200W/S®1GOLDENCOLOR 1200IGBDEFComplimenti per aver scelto un prodotto Cl

Pagina 13 - MANUTENZIONE MAINTENANCE

3GOLDEN125UNLOCKEDLOCKEDGOLDENUNLOCKEDLOCKEDGOLDENCOLOR 1200IGBDEFBlocco e sblocco movimento PAN -Figura 4Blocco e sblocco movimento TILT - Figura 5Ap

Pagina 14

6123IGBDEFMontaggio lampada - Figura 8Togliere la lampada nuova dalla confezione, allentare le due ghiere laterali ed inserire la lampada negli apposi

Pagina 15

7GOLDENCOLOR 1200GOLDENCOLOR 1200GOLDENCOLOR 1200IGBDEFInstallazione proiettore – Figura 11Ad eccezione di quando il proiettore è posizionato a pavim

Pagina 16 - 200V 60Hz

8IGBDEFCollegamento alla linea di alimentazione - Figura 12Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX o RS232/423) - Figura 13Utilizzare un

Pagina 17 - DONNEES TECHNIQUES

90123456789100 10 101234567890123456789DIGITAL INPUTLV SERRORDMXPMXO–®CLAY PAKY spa - Via Pascoli, 124066 Pedrengo (BG) - ItalyTe l. +39-035-654311C

Commenti su questo manuale

Nessun commento